网上有关“超简单的英语小故事带翻译及答案”话题很是火热,小编也是针对超简单的英语小故事带翻译及答案寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
The sense of goose 大雁的团队意识
Next autumn, when you see geese heading south for the winter, flying along in 'V' formation, you might consider what science has discovered as to why they fly that way. As each bird flaps its wings,it creates uplift for the bird immediately following. By flying in 'V' formation, the whole flock adds at least 71 percent greater flying range than if each bird flew on its own.
明年秋天,当你看到雁群一路以“V”字队形飞往南方越冬时,你也许会想到科学己经对这种飞行方式作了解释:鸟儿鼓动双翼时,为紧随其后的鸟儿形成一种浮力。借助“V”字队形飞行,鸟群的飞行里程至少比孤雁单飞增加71%。
When a goose falls out of formation, it suddenly feels the drag and resistance of trying to go it alone–and quickly gets back into formation to take advantage of the lifting powerful of the bird in front.
一只大雁脱离队伍时,会立即感到一股动力阻止它离开——藉着前一个伙伴的“支撑力”它很快回到队伍。
When the head goose gets tired, it goes back in the wing and another goose flies point. Geese honk from behind to encourage those up front to keep up their speed.
头雁疲倦时,会回到侧翼,另一只大雁飞到前面充当领队。后面的大雁用叫声鼓励前面的同伴继续保持速度。
Finally–and this is important–when a goose gets sick or is wounded by gunshot, and falls out of formation, two other geese fall out with that goose and follow it down to lend help and protection. They stay with the fallen goose until it is able to fly or until it dies, and only then do they launch out on their own, or with another formation to catch up wifh their own.
最后——也是关键的一点——遇有大雁生病或因枪击受伤掉队时,会有两只大雁离队陪着它,跟在后面提供帮助和保护。它们与落队的大雁呆在一起,直到它能够展翅高飞或死去为止;然后,两只大雁才会自行飞走,或加入另一个雁阵追赶自己的队伍。
People who share common direction and sense of communty can get where they are going more quickly and easily, because they are traveling on the thrust of one another.
具有共同目标与集体意识的人可以更快、更容易地达到目标,因为他们凭借彼此的推动力向前进。
If we have as much sense as a goose, we will stay in formation with those people who are heading in the same direction as we are.
如果我们拥有大雁一样的意识,我们会和那些与我们前进方向一致的人留在同一队列里。
If we have the sense of a goose, we will stand by each other like that.
如果我们拥有大雁的意识,我们也会像它们那样彼此扶持。
渔夫和小梭鱼
The fisherman casts the net into the sea and catches a litter barracuda. The pitiful fish asks the fisherman to release it.
渔夫把网撒到海里,捕到了一条小梭鱼。那可怜的小鱼求渔夫放了它。
"I am still young." He says:" If you catch me after I am an adult, it is better for you."
他说:“我还太小。”他又说:“如果你把我放了,等我长大后再来抓我,那对你会有更大的好处!”
The fisherman says: "If I give up the present small profit to seek an uncertain future large one, am I not a fool?"
渔夫说:“如果我现在放弃手上已经得到的小利而去追求那些虚无渺茫的大利,那我岂不成了傻子了吗?”
This story means: Only a foolish man will give up the litter profit which he has and seek uncertain future large profits.
这个故事说明,愚蠢的人才会放弃已到手的小利,而去追求那些虚无的大利。
A poor pig
Danny is a little pig . He is unhappy because he wants to leave home to see the world .
It’s a sunny day . Danny goes away when his parents are sleeping . on his way he meets an elephant , a peacock and a rabbit . At last , he gets to a lake . He looks at his reflection in the water and says, “I wish I have an elephant’s nose , a peacock’s tail and a rabbit’s ears .” after a while , Danny’s wish comes true . He runs back excitedly .
But his parents can’t recognize Danny , “Go away , you’re not our son .” Danny goes to the lake again . “ I just want to be a pig .” He says sadly .Danny waits and waits . He becomes a pig again .
Danny runs back quickly . His parents hug and say , “ This is our lovely baby .”
可怜的小猪
丹尼是只小猪,为此他很不开心,他希望自己能够拥有大象的鼻子、孔雀的尾巴、小兔的耳朵。可是,当他的愿望实现的时候,爸爸妈妈却不认他了。可怜的小猪决定,还是变回自己原来的样子吧
Aesop’s Fables
The Wolf and the Lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. ‘There’s my supper,’ thought he, ‘if only I can find some excuse to seize it.’ Then he called out to the Lamb, ‘How dare you muddle the water from which I am drinking?’
‘Nay, master, nay,’ said Lambikin; ‘if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.’
‘Well, then,’ said the Wolf, ‘why did you call me bad names this time last year?’
‘That cannot be,’ said the Lamb; ‘I am only six months old.’
‘I don’t care,’ snarled the Wolf; ‘if it was not you it was your father;’ and with that he rushed upon the poor little Lamb and .WARRA WARRA WARRA WARRA WARRA .ate her all up. But before she died she gasped out .’Any excuse will serve a tyrant.’
要的话还有.
<狐狸和乌鸦>
The Fox and the Crow
A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. ‘That’s for me, as I am a Fox,’ said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. ‘Good-day, Mistress Crow,’ he cried. ‘How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds.’ The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox. ‘That will do,’ said he. ‘That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future .’Do not trust flatterers
关于“超简单的英语小故事带翻译及答案”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[亦双]投稿,不代表敏斯特立场,如若转载,请注明出处:https://wap.mster.com.cn/zlan/202511-1379.html
评论列表(3条)
我是敏斯特的签约作者“亦双”
本文概览:网上有关“超简单的英语小故事带翻译及答案”话题很是火热,小编也是针对超简单的英语小故事带翻译及答案寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够...
文章不错《超简单的英语小故事带翻译及答案》内容很有帮助